четверг, 21 августа 2014 г.

У нас в гостях Ая эН!

Сегодня четверг, а по четвергам, как вы уже заметили, мы публикуем виртуальные интервью. На этот раз у нас в гостях писатель Ая эН!
 
Ая эН. Фотография из архива писателя
Если Андрея Жвалевского и Евгению Пастернак часто спрашивают о том, как же они пишут свои книги вместе, то Аю эН терзают вопросом о ее псевдониме. Мы отойдем от этой традиции и сами раскроем тайну рождения писательского имени. Свое настоящее имя Ирина Крестьева изменила на Ая в честь прабабушки-немки Айрин. «Оно ближе мне по духу и привычнее, объяснила Ая в  интервью «Липецк-Медиа», — ведь сколько я себя помню, домашние звали меня именно так… А фамилия эН родилась спонтанно в редакции журнала «Собеседник», когда срочно нужно было подписать в печать мои рассказы». Ну а теперь наши вопросы писателю.
\
Ая, на сайте издательства «Время» о Вас сказано:
«Ая Крестьева (псевдоним Ая эН) – детский писатель, сценарист, редактор, физик, к.ф.-м.н., писатель. В настоящее время работает главным редактором ряда популярных детских журналов, а также является экспертом по детской и подростковой литературе от Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям».
Расскажите, пожалуйста, о своей редакторской работе и тех журналах, над которыми вы трудитесь.

Редактором я стала поздновато, решив поменять специальность за месяц до своего сорокалетия. Решить-то решила, а как осуществить? Стала обзванивать издательства, редакции.
- Какое у вас образование?
- Физик.
- Опыт работы в СМИ есть?
- Нет.
- А лет вам, простите, сколько?
- Через месяц сорок…
- Пип…пип…пип…
Но мне повезло, меня «взял» Эдуард Успенский, и я стала главным редактором журнала «Чебурашка» в Издательском Доме «Эгмонт Россия». Почти сразу я там же стала заниматься и другими журналами. В общем, понеслось!
К сожалению, подавляющее большинство детских журналов в нашей стране – переводные. Издателям удобно: не надо ничего придумывать, раскручивать, волноваться. Редакторам тоже удобно: поправил после переводчика, добавил пару страничек от себя – и готово. Всем удобно. Но скучно. К счастью, есть журналы, которые можно создавать с нуля или почти с нуля. Можно отрываться, сочинять сказки, разрабатывать игры и головоломки, шутить и шалить. Когда такие проекты, как, например, «Маша и Медведь», заканчиваются, становится немного грустно… Сейчас у меня один журнал, который я полностью придумываю сама – «Фёрби», и еще два, которые мы сочиняем на пару с другим редактором, Мишей Першиным (один стартует в ноябре этого года, второй в начале 2015). Это не работа, а удовольствие!

Что входит в обязанности эксперта по детской и подростковой литературе Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям? Чего в этой работе больше – интересного или сложного?

Я была в экспертном совете конкурса «Книгуру» два сезона. Сейчас я уже не эксперт. Совмещать две работы возможно, но активно сочинять что-то свое при этом уже не получается. А обязанности были такие: читать рукописи, приходящие не конкурс, на каждое произведение писать рецензию, ставить оценку, рекомендовать в «Длинный список» (или «рубить»), собираться всей командой, пить чай, обсуждать, спорить, возвращаться домой за полночь, видеть и достраивать в снах миры чужих фантастических романов, иногда подавлять в себе желание взять красный фломастер и… И так далее!     

В 2011 году ваш роман «Библия в sms-ках» занял второе место в конкурсе «Книгуру». Расскажите о своем опыте участия в этом конкурсе.

Это был первый год конкурса. На сайте было объявлено: «для детей и юношества». Мой роман был для юношества. Я отправила рукопись, прошла в финал и… И вдруг в день начала подросткового голосования выясняются подробности: в жюри принимают участие ребята от 10 до 16 лет. Я ужасно расстроилась, слопала с горя три шоколадки и около месяца не заглядывала на сайт, уверенная в том, что последнее место мне обеспечено: какой нормальный десяти-двенадцатилетний ребенок проголосует за кирпич с почти трагическим финалом, когда есть альтернатива в виде сборников весёлых, лёгких и немного сумасшедших рассказов, уже изданные и знакомые приключенческие повести и многое другое?   
И, да, ребята помладше так и голосовали – это естественно. А старшие устроили мне праздник-праздник. Развели дискуссию на сайте и в группе, оставляли пространные комменты, кликались в друзья вконтакте, писали в личку… С некоторыми мы до сих пор дружим и переписываемся.

В журнале «Библиотека в школе» №6 за 2013 год в статье «Думы вокруг «Книгуру» Т.В. Пантюхова, заведующая отделом научно-исследовательской деятельности и инноваций Нижегородской областной детской библиотеки,
написала: «Детей в процессе их выбора иногда надо останавливать и корректировать». Вы согласны с мнением эксперта?

Иногда надо корректировать, да. Кто-то должен дежурить над пропастью во ржи. Важно, чтобы этот кто-то был достаточно мудрым и не мешал летать над этой пропастью тем, у кого уже отросли крылья.  

В интервью, которое брала у вас Анна Игнатова, вы рассказали о тех книгах, которые любили читать в детстве. Будучи подростком, вы зачитывались романом «Поселок» Кира Булычева. Сегодня об этом произведении редко вспоминают. Как вы думаете, почему?

А об этом произведении и раньше не слишком часто вспоминали. Для большинства читателей Булычев – это Алиса. На мой взгляд, в этом плане ничего не изменилось.

Ваша книга «Фирифки, физика в рифмах» напомнила о серии карикатур В.Чижикова «Великие за партами», которые печатались в «Крокодиле».
    
Малые дети ли, дяди ли, тети ли
Знают о деятеле Аристотеле
Как о философе, как о мыслителе
И Македонского Саши учителе.
Многие, многие, многие лета
Не было высшего авторитета.

Почему в памяти всплыли карикатуры Чижикова? Вероятно из-за сходства тем,  юмора, языковой игры, свойственным и его, и вашим произведениями. Создавая свои фирифки, вы похулиганили больше, чем известный художник-иллюстратор – использовали  слова со сниженной стилистической окраской, жаргон. Не подвергались ли за это нападкам со стороны критиков?  Расскажите, пожалуйста, как появились фирифки. Что вдохновило на эти необычные стихотворные миниатюры? 

Не знаю, может, кто-то и критикует-нападает. Я не отслеживаю, что пишут обо мне и моих книгах. Не то, чтобы мне это не интересно, просто как-то времени не хватает. Вообще надо занять этим вопросом, да…
Фирифки появились так. Мы ехали в поезде во Львов. Мы – это я, Ксения Молдавская, Маша Порядина и Татьяна Рудишина. Три лирика и один физик. Грызли леденцы и болтали о разных околонаучных разностях. Маша. Или Ксюша. А может быть, Таня сказала:
- Наука не охватывает все стороны нашей жизни. Не во всем есть физика или химия. Вот, например, какая физика в том, что мы лопаем эти конфеты?
- Как это какая?! – удивилась я. – Да тут целую статью можно написать. Под названием «Зависимость скорости изменения количества углеводов от силы звука»!
- ???
В ответ у меня родился стишок – научная статья, «абстракт» и, одновременно, первая фирифка:

Уменьшенье во рту карамели
Происходит В ТИШИ еле-еле.
Если ж С ХРУСТОМ во рту уменьшаешь конфету,
То процесс происходит быстрей: раз – и нету!
  
Так как наш блог для учителей, специалистов системы образования, мы не можем не спросить о школе. Расскажите, Ая, о самом ярком школьном событии.

В целом я была довольно прилежной ученицей, училась в основном на пятерки, не дралась, не кусалась, участвовала в олимпиадах и всяких-разных первомайских демонстрациях. 
Ая эН - прилежная ученица первого класса
Но историй и событий все равно набралось много. Например, в пятом классе меня потащили в детскую комнату милиции за то, что пришла в школу в джинсах, - но я не нарочно, так получилось! 
Четвероклассница Ая
В шестом классе по моей вине (но я опять не нарочно!) в античном пифосе в школьном музее застрял мой одноклассник. В седьмом классе мы чуть не свалились с крыши над актовым залом – клянусь учебником геометрии, я опять была не причем! А вот девятом классе меня переклинило «на химичке», препротивной особе, надо заметить. Объясняя, нам, «недоумкам», новый материал, химичка обычно била мелком о доску, ставя жирные точки под формулами, которые мы, «полуобезьяны», должны были «попытаться записать в свои прямые извилины». Я взяла мел, выдолбила сердцевину с торцевой стороны, смазала клеем (кажется, подошел клей «ПВА»), наполнила выемку чернилами с помощью пипетки, замазала клеем же и присыпала мелом. Провозилась около недели. То мел крошился, то клей не подходил. В итоге все же получился обычный на вид мелок. Его я подложила в кабинет химии. Эффект превзошел все мои ожидания! Только жалко, что произошло это во время урока в параллельном классе – мы в тот день писали самостоятельную работу. Больше химичка мелом по доске не лупила.

В этом году после долгого перерыва в школу возвращается сочинение. В связи с этим наш следующий вопрос.
В книге Д.Пеннака «Камо и я» учитель задает своим ученикам тему сочинения: «Однажды утром вы просыпаетесь и обнаруживаете, что сделались взрослым. В испуге вы кидаетесь в спальню к родителям:  они вновь стали детьми. Напишите продолжение». Ая, вы сможете сегодня справиться с предложенной темой?

Смогу, почему бы нет! )))

Последний вопрос традиционный для всех интервью с писателями: чего ждать вашим читателям в ближайшее время? Над чем сейчас работаете (если это не секрет).

Уже давно сверстаны и готовы к выходу «Матешки» (Математические потешки, что-то вроде  продолжения «Фирифок»). Также этой осенью должны выйти (в разных издательствах) сборник «Сказки не по правилам» и три «Кошмарсианские» повести.  
А пишу параллельно две разные серии. Фантастику для подростков, семь томов, общее название – «Мутангелы». И серию книжек-активити для ребят младшего школьного и дошкольного возраста «В одном городе жил один дяденька…» - что-то вроде забавной философии. Две книжки этой серии вошли в шорт-лист конкурса «РОСМЭН», их можно почитать на сайте – это «Дынанзих» и «Всехние секретики».

    Мы благодарим Аю эН за то, что она нашла время на виртуальное интервью!
Вам, уважаемые читатели блога, с удовольствием сообщаем, что про Аю эН можно почитать на сайтах:
А здесь можно послушать, как Ая эН читает свои фирифки.

В Лабиринте продаются книги Аи эН:
Купить книгу Библия в SMSках

Купить книгу Фирифки или физика в рифмах






2 комментария:

  1. Замечательное интервью и совершенно неожиданные фотографии - и школьные, и первая, в начале поста - рыжая, солнечная, радостная

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Марина Вячеславовна, спасибо за ваш отзыв! А читателям нашего блога хочу сообщить, что книги Аи эН можно взять для чтения в библиотеке Дома Учителя.

      Удалить